"Laulal majnun, la ya'kulul aqil balah."
(Kalau tak kerana 'orang gila' , manusia tak tahu kemanisan tamar.)
Rasanya. Rasa-rasanyalah. Apa yang kau nikmati dari patah-patah Arab ini?
. . .
Sejarah dunia dari dahulu sampai sekarang. Tak pernah penat mempersembahkan jasa orang-orang gila kepada manusia sejagat.
Manusia gila yang gila-gila. Dipandang gila. Kerja gila. Dan di akhirnya, hanya jasa yang kekal . . . tanpa kekal nama.
. . .
Ahmad : Sedap tak kurma? Kurma Iran, kurma Nabi, kurma Siwa.
Ali : Sedap! Lain-lain rasanya. Eksotik juga!
Ahmad : Jom panjat pokok kurma yang tinggi tu. Kita kait dan bawa turun seguni!
Ali : Gila! Kau gila buat kerja gila?
Wednesday, September 22, 2010
Nakhilah, Abu Tij, Asyut, Egypt
at
3:34 PM
Categories:
Labels:
Monoslogos
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
"Laulal majnun, la ya'kulul aqil balah."
(Kalau tak kerana 'orang gila' , manusia tak tahu kemanisan tamar.)
maksudnya ape? tak faham sangat..
lagi satu.. phrase kedua tu bukan > "orang siuman/aqil xkan/dapat makan tamar"
ntah.
erm. ulang baca sampai faham.
phrase kedua? dalam menterjemah, kita akan menterjemah dgn sebaik penyampaian makna.
Post a Comment